lyrics and music by TENMA MATSUNAGA
I’m using the official translation for the title that they gave on their music video. The title is an allusion to the title of Takeshi Kitano’s directorial debut, localized as Violent Cop in English but Sono otoko, kyoubou ni tsuki in Japanese, which would translate to something like “That Man, Acting Violent” in English. It’s all very complex. I changed the actual usage of the title phrase in the body of the translation for readability and comprehensibility, so be wary of that.
I think this song is a commentary on the objectification of idols and how trapping it is? That’s my read on it.
Translation and notes under the cut:Continue reading “URBANGARDE – THAT GIRL, BEING DOLLY [SONO SHOUJO NINGYOU NI TSUKI] (2013)”